Оформить подписку

Печатная версия

ok

Электронная версия

Оформить

Книги в продаже

Здороваться по-карельски, Хороший совет дороже золота, Уж я пряла-то, пряла ленок | Vienan Kypinä/ Livvin kybenyt

08.08.2017
Periodika

Читайте в майском номере журнала «Кипиня» на двух диалектах карельского языка:

 

Vienan Kypinä (на собственно-карельском наречии)

- С.Ремшуева, «Моя курочка» (S. Remšujeva, Kanani)

- П. Виртаранта «Здороваться по-карельски» (P. Virtaranta, Karjalaisien tervehtimistapoja)

 - Польская сказка «Поспешишь –  людей насмешишь» (Kiirehentöitä rahvaš nakrau)

- Рубрика «Возьмись за перо» (Tartu kynäh)

- С.Георгиев, «Воробей Бантик» (S.Georgijev, Varpuni Bantik)

- Рукоделие. Пчёлы. (Mehiläiset)

- Языковые задания «Петух день начинает» (Kukko päiväalkau)

- Рубрика «Словарик». Морские приключения. (Tartu kynäh)

- Рубрика «Мозговые орехи» (Aivopähkinä)

- Алфавит (Kirjaimikko)

Livvinkybenyt (на ливвиковском наречии)

- С новым учебным годом! (Hyviä opastusvuottu!)

- Хороший совет дороже золота. Советы школьникам. (Hyvä nevvo on kuldua kallehembi)

- Е. Кононова, «Уж я пряла-то, пряла ленок» (J. Kononova, Kezriän minä pelvastu, ylen hienuo niittisty)

- Игра «Оденься по погоде». (Päivästy pastau – iččie kastau)

- Е. Руппиев, «Кто в лесу живёт?» (J. Ruppijev, Kenbo eläy mečäs?)

- Е. и Е. Руппиевы «Вейкка и Мётти» (J. da J. Ruppijevat, Veikka da Mötti)

- Рубрика «Игровой уголок» (Kižatanner)

- Алфавит (Kirjaimikko)

Добавить комментарий

Отправить

Мы принимаем